AVATAMSAKA
SUTRA
Pages 300-302
Translated by
Thomas Cleary
This is the realm
of the learned
Who delight in
ultimate peace.
I will explain for
you;
Now please listen
clearly.
Analyze the body
within:
Who herein is the
“self’?
Who can understand
this way
Will comprehend
the existence or not of the self.
This body is a
temporary set-up
And has no place
of abode;
Who understands
this body
Will have no
attachment to it.
Considering the
body carefully,
Everything will be
clearly seen:
Knowing all the
elements are unreal.
One will not
create mental fabrications.
Based on whom does
life arise,
And based on whom does
it disappear?
Like a turning
wheel of fire,
Its beginning and
end can’t be known.
The wise can
observe with insight
The impermanence
of all existents;
All things are
empty and selfless.
Forever apart from
all signs.
All consequences
are born from actions;
Like dreams,
they’re not truly real.
From moment to
moment they continually die away.
The same as before
and after.
Of all things seen
in the world
Only mind is the
host;
By grasping forms
according to interpretation
It becomes
deluded, not true to reality.
All philosophies
in the world
Are mental
fabrications;
There has never
been a single doctrine
By which one could
enter the true essence of things.
By the power of
perceiver and perceived
All kinds of
things are born;
They soon pass
away, not staying.
Dying out instant
to instant.
Then Manjushri
asked Chief of the Precious, “All sentient beings equally have four gross
physical elements, with no self and nothing pertaining to self — how come there
is the experience of pain and pleasure, beauty and ugliness, internal and
external goodness, little sensation and much sensation? Why do some experience
consequences in the present, and some in the future? And all this while there
is no good or bad in the realm of reality.” Chief of the Precious answered in
verse:
According to what
deeds are done
Do their resulting
consequences come to be;
Yet the doer has
no existence:
This is the
Buddha’s teaching.
Like a clear
mirror.
According to what
comes before it,
Reflecting forms,
each different.
So is the nature
of actions.
And like a
skillful magician
Standing at a
crossroads
Causing many forms
to appear.
So is the nature
of actions.
Like a mechanical
robot
Able to utter
various sounds,
Neither self nor
not self:
So is the nature
of actions.
And like different
species of birds
All emerging from
eggs.
Yet their voices
not the same:
So is the nature
of actions.
Just as in the
womb
All organs are
developed,
Their substance
and features coming from nowhere:
So is the nature
of actions.
Also like being in
hell —
The various
painful things
All come from
nowhere:
So is the nature
of actions.
Also like the
sovereign king
With seven supreme
treasures—
Their provenance
cannot be found:
So is the nature
of actions.
And as when the
various worlds
Are burnt by a
great conflagration.
This fire comes
from nowhere:
So does the nature
of actions.
No comments:
Post a Comment