Hekiganroku (Blue Cliff Record) Case 22
By Yamada Kôun Roshi
Instruction:
As for greatness, there is no boundary, as for minuteness
it is as if it were next to emptiness. Grasping and setting free are not in someone
else, rolling up and spreading out are in me. If you by all means want to rid
yourself of what sticks and remove all fetters, straight off you must erase the
traces and swallow your voice. Each person will sever the point of essence by
sitting, and each one will be a thousand-foot cliff. Tell me, whose state of
consciousness is this? I will try to present such a case, look!
Case:
Seppô, instructing the assembly, said, "There's a
poisonous snake on the South Mountain. All of you should look at it carefully!"
Chôkei said, "Today in the Zen hall there is a great one who has lost his
body and life."
A monk told this to Gensha, who said, "Only Elder
Brother Ryô could say something like that. However, I wouldn't talk like that." The
monk asked, "What then would you say, Master"? Gensha replied, "Why does it have to
be 'the southern side of the mountain'?"
Unmon threw his staff down in front of Seppô and acted
frightened.
Verse:
Elephant-bone Rock is too high for people to reach;
Whosoever gets there must be a skilled handler of snakes.
Master Ryô and Master Bi cannot do anything.
Is there anyone at all who has lost body and life?
Shôyô knows and sweeps the grass again;
North, south, east, west – it is nowhere to be found.
Suddenly the staff sticks out;
It hurls itself at Seppô, mouth open wide;
It opens its mouth wide, quickly like a flash of
lightning,
If you raise your eyebrows, you will not see it.
It's hidden now before Breast Peaks;
Those who come, look at each maneuver.
The master shouts loudly: "Look
under your feet!"
Today is the middle day of
our sesshin; we have only two and a half days left. Do your very best. To those
people working on post-kensho koans, I would say that your kenshos are still
covered with lots of dirt. When you go on practicing with further koans, you
can be polished gradually. In fact, you should take the moment you finish all
your koans to be the real starting point of your practice.
There are quite a few ways
to understand "kensho." One of the two representative ways tends to
apply the word "kensho" very rigidly and deeply, and the other
acknowledges kensho rather generously, somewhat like in a "bargain
sale." As far as I know, the master who regards kensho in the deepest
sense is Master Bassui. With him it is "kensho" from the very beginning
to the very end. No matter how far you go, you are dealing only with attaining kensho. Even when you're
struggling with post-enlightenment practice, after completing all koans, you
are no less concerned with getting kensho. According to Master Bassui,
"the clear kensho" is the alpha and omega of Zen.
To use an example I often
cite, when you graduate from college with a bachelor's degree, you are only
starting your own academic study; up to that point you have been instructed by your
teacher. In Zen, you have been taught by your own master [up to the completion
of the koan study]. So please bear in mind: Only when you are through with all
your koans can you say you have "attained kensho" to a certain
degree. From that point of view, your so-called initial kensho experience
allowed you to see but a little bit of the essential world. Of course, it makes
a lot of difference whether you've actually seen it a little or you haven't
seen it at all. But even if you have seen it, that's just a tiny bit of it, and
it takes a long time to make it really clear. At any rate, I know you are
trying your best: those who are endeavouring to attain kensho, please get this
very first glimpse of it by all means. The most important thing is to be purely
one with your practice. Be purely one, and get the first peep into the true
world – once in your life is enough – then (I'm presumptuous to say that) I'll
take over the rest of the work to make your kensho clearer and clearer. My wish
would be to bring you to the first kensho as soon as possible, but I can't
control that. I can only tell you how to practice; it is you who have to have
the experience. After your experience happens, however, you can trust me to
make it deeper and deeper as you go along. Please become single-mindedly one
with your Mu and attain the very first glimpse, however cursory it may be, into
the world of essence.
On the Instruction:
As for greatness, there is no boundary; as for minuteness
it is as if it were next to emptiness. This
rather puzzling sentence depicts our true self. It's an explanation of our essential nature. When you observe it from the standpoint
of greatness, there is no limit. No matter how far you go, there's no point at
which you can say, "This is far enough." It's limitless. In the
Hôkyô-Zanmai [Samadhi of the Treasure Mirror] it says: "As for minuteness,
it enters where there is no gap; as for greatness, it transcends space."
So, concerning greatness, it is as big as the universe. Or rather, if you say,
"the universe," that too is limited. We don't know how vast it is.
Why is that? Because there is not one thing. With nothingness there is no point
where we could stop and say, "This will do." When we examine our true
nature carefully – how do we examine it? from inside our minds! – we find that
no matter how far we go, there is no boundary. "As for greatness, there is
no boundary." "As for minuteness, it is as if it were next to
emptiness." You might perhaps wonder if there is such a thing as
"next to emptiness." Recently, that seems to have made its appearance.
In his teisho, Iida Tôin Roshi calls "next to emptiness" an electron.
An "electron" is a particle, and these days still smaller particles
have been discovered and they are truly next to zero. Somewhere in the United
States there is an enormous setup which has helped to discover new particles (I
have heard there is something similar in Japan, too). These particles are given
extremely complicated names. Where such a particle springs from I don't know,
but it appears suddenly, shows its form for just an instant in the visible
world and then disappears, leaving nothing behind. This is indeed "next to
emptiness." Humans are amazing beings to be able to discover such a thing
and measure its life span. That is said to be one-hundred millionth of a
trillionth of a second. How on earth could scientists measure such a short span
of time? Probably not through an apparatus, but through theoretical calculation.
Now it is true even with the
smallest of particles that "one is all, all is one." One such particle
is nothing but the whole universe. This must be clearly grasped. In
"Gutei's one-finger," for example, the raised finger exhausts the
universe. But now, the tiniest particle exhausts the entire universe as well.
From the point of view of greatness, our essential nature is limitless; from
the point of view of minuteness, it is infinitesimal. No wonder it is so, because
there is nothing at all. The Instruction says its minuteness is next to
emptiness, but I'd prefer to say that, while its greatness is without boundary,
its minuteness is zero. As for smallness, it is null. That
is our true self. Not until a person grasps this world clearly can she or he
instruct others in Zen; only then can one be Zen teacher.
Next, the activity of such a
teacher comes to the fore: Grasping and
setting free are not in someone else; rolling up and spreading out are in me. "Not in someone else" means it is in me. The power to "grasp and set free" is in my
own hands. It is the same thing with "rolling up and spreading out." Think of a scroll, for
example: when unrolled it spreads out; when rolled up, however, it becomes smaller and smaller, and
becomes eventually a stick.
"Grasping" and
"rolling up" designate the same aspect, corresponding to the
"minuteness". Now, such expressions as "grasping and setting
free," "rolling and spreading out," "killing and giving
life," "depriving and granting," and "gathering and letting
go" – they are all saying the same thing about Zen practice. The easiest
to understand may be "killing and giving life." A single sword can be
wielded both as "a sword that takes life away" and as "a sword
that gives life"; freely one can take life away or one can give life. So,
freely you can "grasp and set free," since that is "not in
someone else." Freely you can "roll up and spread out," as it is
in your own hands. The "killing," "grasping" or
"rolling up" means to make the student throw everything away and
bring him or her to the point of total nothingness. It is to deprive the
student of all delusive thoughts and carry him or her to a state of colorless
transparency. That is, to bring the student to kensho. This activity is called
"rolling up" or "killing." Then, simultaneously, the person comes back to
greater life, as the "great life manifests itself" [daikatsu-genjô].
The universe consists of the
phenomenal world and the essential world, and these two worlds are one and the
same. They are not two worlds but one. Seen from one side, there is only the
world of essence where there is nothing at all; observed from the other side,
the phenomenal world is clearly revealed before us. If you truly die and come
to see the world of colorless transparency, immediately the great life will
manifest itself and the phenomenal world comes back to life as it really is.
This is what the phrase "great death – great manifestation of life"
[daishi-ichiban, daikatsu-genjô] signifies. In other words, "Grasping and setting
free are not in someone else; rolling up and spreading out are in me"
means that "killing" completely and "giving" the great life
anew is the ability of every accomplished Zen master. This is pointing to Seppô
and Unmon in the Case which follows. They take away everything, deprive a
person of all delusions and concepts and bring him or her to the state of colorless
transparency, only to give great life anew. This is the strength of a true
teacher – so maintains the Instruction.
If you by all means want to rid yourself of what sticks
and remove all fetters. We havehabitual attachments to
things, sticking to them like birdlime [torimochi]. When we practice zazen the
dense lime gradually thins out and becomes more like honey. But that's still
sticky! If we go on still further, it becomes like water with no stickiness at
all, until we no longer adhere to anything. It is extremely hard to reach this
stage. Even for one who has attained kensho it's not easy to become free of the
"sticking" attachments. That's why the practice of zazen after
enlightenment requires so much time and effort. If you try with all your
devotion you might come to some
enlightenment even during a one-week sesshin. But the most important thing is
to disencumber yourself of attachments, and this work can't be accomplished perfectly
in this world. Classical Zen texts often mention this point. To return to one's
true self is that difficult. So long as we are inclined to stick to something,
we are never free. "And remove all fetters" means to cut off all the
binding ropes, called delusive thoughts and feelings, that trammel us. After
enlightenment there still remain sticky birdlime and fettering ropes. These
kinds of dirt, together with the traces of enlightenment, must gradually be
cleaned away.
Straight off you must erase the traces and swallow your
voice. To "swallow your
voice" means you have nothing more to say. When you keep rubbing out all
traces of enlightenment, there is nothing left to talk about. How hard it is to
get there! But once enlightened you must reach this level, and the task of a
genuine Zen master is to lead people to that point.
When all traces of
enlightenment have been thus banished, then what? Each person will
sever the point of essence by sitting, and each one will be a thousand-foot
cliff. Various explanations have been offered for the meaning of
"the point of essence." Yasutani Roshi says it means the pivotal point of Zen practice. By sitting
and sitting the essentials of zazen are also cut
off, or rather are killed. That is, even the most important points in zazen
practice are killed by sitting. If you
sit really radically, even such things become unnecessary, says Haku'un Roshi. Iida Tôin Roshi, on the other hand, says
that "the point of essence" means the place where consciousness does not reach, where the way
of the mind is extinguished, and all delusions
have disappeared. I somehow feel that this is a better interpretation. The
place to which consciousness has no
access to, the place where there is nothing at all, where not even the slightest delusive thought stirs – that is "the
point of essence." Now you must kill even this "point" by sitting persistently on your cushion. If you
don't do that, the great life will never be truly manifested.
All paths of consciousness
are deadlocked, not one delusive thought arises .... As you practice
"Muuuu, Muuuu," you reach a stage where you are in a daze and your
mind doesn't move at all. This fogged, dazed state of mind is crucial. The most
important thing at this juncture is not to let go of Mu. Persist desperately in
your practice of Mu to the end. Then your eyes will open to the real world, the
world of great life.
Having reached this point, each one will be a thousand-foot cliff. Every person who severs the "point of
essence" is likened to "a cliff of a thousand feet" (or sometimes:
"of ten thousand feet"). It is a sheer cliff that defies scaling, not
granting any access at all. That means, not even the Buddha or Bodhidharma can
get a hold on it. There is no way the buddhas and patriarchs could get even a
peep at it, let alone find a place to grab onto it. Not until you become this
way are you truly on your own, able to swallow the universe and say, "Above
and below the heavens I alone exist," or "In heaven and on earth
there is no one else." To become one with the
universe to this degree is what is meant by "Each one will be a thousand-foot
cliff."
Tell me, whose state of consciousness is this? I will try
to present such a case, look! Has there ever been a person
like this? Reaching the stage of a "one-thousand-foot cliff"? I'll show
you an example, so have a good look at it!
On the Case:
Seppô, instructing the assembly, said, "There's a
poisonous snake on the South Mountain. All of you should look at it carefully!" In all probability Master Seppô was delivering a teisho
in front of his disciples. "South Mountain" is Mt. Seppô, where
Master Seppô resided. Mr. Ino'ue Shûten explains that the "poisonous
snake" was a cobra, and that cobras must have inhabited the area including
the Province of Kanton in southern China at that time. Seppô tells his
students, "On South Mountain there is a cobra, so watch carefully!" But
what is the "cobra" we are supposed to deal with today?
Seppô was a great master
with many fine disciples, among whom are Unmon Bun'en, Gensha Shibi, Chôkei
Eryô and Hofuku Jûten. Seppô himself was a disciple of Master Tokusan Senkan,
famous for using a stick to whack anyone who came before him. It took Seppô a
long time to come to kensho. An early kensho is not necessarily an unmixed
blessing, for it tends to be shallow. People of old said, "Hard work will
necessarily result in great brilliance." It's just like saying that the
harder you try, the greater will be the light of your kensho. That's how it was
with Seppô, creating a magnificent light. I hope that each of you too will
attain a great enlightenment rather than a feeble one, even if it takes a long
time.
How Seppô came to
enlightenment is a very illuminating story, but today I cannot go into it.
Gantô, Seppô's brother in the dharma under Tokusan, was a kind of Zen genius. Although
he didn't practice as hard as Seppô, he had a deeply enlightened eye. However,
he apparently had some form of bad karma from a previous life, of which he was
well aware. He said that he was not the type to go out into the world to teach,
and that Seppô would be the most appropriate person for such work instead
(Seppô was older, but in the dharma Gantô was the senior). Indeed, Gantô ended
his life without gaining any fitting acknowledgement from the world. He was
murdered by bandits in the end. When Master Hakuin heard this story as a young
man, he was deeply distressed. How could a great man like Gantô come to such a tragic
end? What value was there in practicing Buddhism, then? When he had a deep enlightenment,
however, Master Hakuin clapped his hands with joy and exclaimed, "Oh,
Gantô has been very well! He is still very much alive!" Gantô and Seppô always
encouraged each other, and Gantô, being senior to Seppô, guided the latter to
become a great master, and from Seppô came forth one famous master after another.
Now, Seppô said,
"There's a poisonous snake on the South Mountain. All of you should look
at it carefully!" Then Chôkei Eryô stepped forward and said, "Today
in the Zen hall there is a great one who has lost his body and life." The Japanese word ôi-ni, translated here as "great,"
can also mean "many," so Yasutani Roshi interprets it as "Today
there are many people in the Zen hall." But other people maintain that
it's not a question of number and I'm inclined to follow this interpretation.
Chôkei is saying, "Today there's a great person in the Zen hall. He was
bitten by this poisonous snake and died." Chôkei is speaking of himself,
and the "poisonous snake" means, of course, our essential nature.
"Being bitten by the snake" means coming to kensho, with the mind and
body fallen off. There is such a person in the zendo. "Today there's a
great person in the Zen hall. He was bitten by this poisonous snake and died."
A monk told this to Gensha. Then a monk in the assembly went and told this to Gensha,
another of Seppô's disciples,and elder brother in the dharma to Chôkei. Gensha
also was a great master. Until he was 30 years old, he worked as a fisherman.
One day, when he was out fishing with his father, the latter fell over the side
of the boat and drowned right before his eyes. This experience made him realize
the impermanence of all things and he decided to become a monk. Therefore,
although he may have had little learning, his state of enlightenment was
splendid. He was respected highly by Master Dôgen.
Upon being told by the monk
what Chôkei had said, Gensha commented, "Only Elder Brother Ryô could say something like
that. However, I wouldn't talk like that." "Ryô" means Chôkei, whose full name was Chôkei
Eryô. So Gensha said, "Oh I see. Only my big brother Chôkei could talk
that way. But I am a bit different myself."
The monk asked, "What then would you say,
Master?" Gensha replied, "Why does it have to be 'South Mountain'?" Gensha's answer was, "What's the use of bringing in
South Mountain? That wouldn't be necessary. Isn't the poisonous snake
everywhere?" That's right. Everyone of us is a poisonous snake. In fact,
all human beings are poisonous snakes! And these poisonous snakes are wonderful
snakes! That's why Gensha says that the poisonous snakes aren't limited to
South Mountain. They are everywhere.
Unmon must have been in the
assembly. Unmon threw his staff down in front of Seppô and acted frightened. Unmon threw his staff and acted frightened, "Here's
the snake! Here's the snake!" If you think he made a snake out of the
staff, you are wrong. That would be mere play. You must understand that he
presented the poisonous snake itself. In fact, Unmon liked to make use of his
staff. In Case 60 of the Hekiganroku (Unmon's Staff), it says, "Unmon
showed his staff to the assembly and said, 'This staff has changed into a
dragon and has swallowed up heaven and earth.'" He means to say,
"This staff has become a dragon and gulped down the entire universe."
So the same staff is at one time a dragon, another time a snake. How true! A
single staff exhausts the entire universe. Unmon's presentation is outstanding.
In short, the
"poisonous snake," the cobra, has come out as the essential nature
here. It is nothing but our essential nature that is the topic of this koan.
When we talk about "our essential nature" or "our true
self," you may think it is limited to human beings. But our "essential
nature" and the "essential world" are one and the same. They are
not two, just one. That is what this koan is dealing with.
On the Verse:
Elephant-bone Rock is too high for people to reach. "Elephant-bone Rock" is another way of
referring to Mt. Seppô, where Master Seppô resided. It is said that this name
came from the fact that on its top there was a rock shaped like an elephant
bone. That this Rock is too high for people to come up to means that Seppô's
state of realization is so lofty that no one else can attain it or even have
access to it.
Whoever gets there must be a skilled handler of snakes. Seppô's state of enlightenment being so high, there's
scarcely anyone who could come near it. But if there ever were such a person,
he or she would have to have the ability to play freely with snakes. Unmon is
certainly one such master snake charmer.
Chôkei and Gensha are in the
same league as Unmon, but, in order to extol Unmon, in this Verse they are
handled with the depreciating words, Master Ryô and Master Bi
cannot do anything. "Master Ryô" is
Chôkei Eryô and "Master Bi" is Gensha Shibi. Setchô, belonging to the Unmon Sect, probably felt a special affection and
respect for Unmon. Although Chôkei and Gensha are likewise splendid, they are intentionally
kept low so that Unmon should be praised.
Is there anyone at all who has lost body and life? Is there anyone who has died away? That is, has anyone been bitten by the snake and
perished? In common terminology, is there anyone here who has had a deep enlightenment and lost his
or her ego? When you open your eyes to your true essential nature, you understand
clearly that what you thought was "I" or "me" is really empty. This is what it means to
lose your body and life. How many are here who have truly attained great enlightenment? Are there
any at all?
Shôyô knows and sweeps the grass again. Great Master Unmon lived in Shôyô in Kanton Province, so "Shôyô" here means Unmon
himself. Great Master Unmon knows the matter well and sets off to sweep the grass to find the
snake again. "Again" means that Chôkei and Gensha already swept the grass to expose the
snake, but now it's Unmon's turn to sweep the grass once more to find the snake.
North, south, east, west – it is nowhere to be found. No matter where you go, you won't find the snake. This refers to the world of nothingness.
Zen always handles freely both the world of nothingness and the clearly manifest phenomenal
world. In actuality it's all just one reality: Looked at from one side we see the world of
nothingness, from the other we see the phenomenal world. It's just like the famous verse that
goes, "In nothingness there are limitless things: flowers, the moon and lofty
towers."2 It is from the point of view of nothingness that the Verse says, "North, south,
east, or west – it is nowhere to be found."
But suddenly
the staff sticks out. All of a
sudden Unmon flings out his staff. The "staff" is actually the poisonous snake.
Abruptly, the cobra appears.
It hurls itself at Seppô, mouth open wide. This cobra bears the spirit of Unmon; in fact, it is Unmon himself. Frightening! Its mouth is wide open.
It opens its mouth wide, quickly like a flash of
lightning; if you raise your eyebrows, you will not see it. The lightning flashes, and at the same instant it opens
up its mouth wide. If you open
your eyes big and try to see it, you can't. No wonder, because the one trying
to see is the IT
itself. Sometimes I think how strange it is that I can never see my own face,
my whole life
long. I can see my reflection in a mirror, but that's just an image and not my
real face. There
is no way that you can see your own face. How mysterious! And how sad, too, that
no matter how wide you open your eyes, it cannot be seen. But if you ask me
whether or not I have a face at all,
yes, I do have one. And that's certain. This is the same as "if you raise
your eyebrows, you will not see it."
Where is the snake now? It's
hidden now before Breast Peaks. "Breast
Peaks"[Nyû-Hô] refer to Mt. Setchô
since it had two peaks called Small Breast Peaks, resembling two female
breasts. That the snake is now hidden and is in front of Mt. Setchô means that
it is hidden with Setchô himself.
Those who come, look at each manoeuvre. All those who come to Mt. Setchô should observe what a
competent snake handler he is. The snake rests in his hands.
And the last line: The
master shouts loudly: "Look under your feet!" A loud shout! If you want to see the snake, come to Mt.
Setchô! Observe my skill! Where is the snake? Look under your feet! But if you
literally look under feet, you won't find it there. It's in everyone – but even
this wording is incorrect because it becomes two. Rather, each person is the
snake. Everyone must wake up to the fact that he or she already has something marvellous.
The way to come to awakening is to do MU right to the finish [toko-ton made]. This
"right to the finish" is difficult. It means thoroughly, or in common
Japanese, "until you penetrate to the bottom" [soko ni tessuru made].
Your MU must penetrate to the bottom, it must clearly touch the lowest bottom.
You shouldn't just go halfway with your MU and then draw back, and keep
repeating the same process. Your "MUUUUU...." must hit the very bottom.
If it does, without fail IT will appear. Practice wholeheartedly and
thoroughly, and IT will certainly appear.